当前位置:主页 > 网络文学 >

四首名诗被改编成一首宋词,改得很高级,功底不够只能看出两首!(很色的诗词改编)

admin 爱尚文学 2021-02-24 05:11:27

四首名诗被改编成一首宋词,改得很高级,功底不够只能看出两首!

四首名诗被改编成一首宋词,改得很高级,功底不够只能看出两首!(很色的诗词改编)

四首名诗被改编成一首宋词,改得很高级,功底不够只能看出两首!(很色的诗词改编)

唐诗、宋词,两袭盛世帷幕下的两朵绮丽烟花,虽都能各自燃起一片夜空,但通常它们都被放在一起进行谈论。如果想要找出一条诗与词之间的分界线,是尤为不易的,它们仿若红莲白藕,自擅胜景,有人喜欢似火的莲花,有人喜欢清致的白藕,然而却很少有人两者都爱,这是为什么呢?

四首名诗被改编成一首宋词,改得很高级,功底不够只能看出两首!(很色的诗词改编)

在此简单举一个小例子。王安石曾有一首词叫《桂枝香·金陵怀古》,是入选过语文教材的经典之作,相信大家都曾在课堂上对之苍茫踯躅,摇头晃脑地背诵过。然而我们读到最后两句"六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲"时,却不禁发现:为何这个场景如此熟悉?

四首名诗被改编成一首宋词,改得很高级,功底不够只能看出两首!(很色的诗词改编)

那是因为商女唱后庭这个典故实在太出名,大家都知道它出自杜牧的《泊秦淮》,所以当初小解读到此句时也是很纳闷。

因此,只要你深入到诗词国度中去,就会发现红莲白藕这个形容是非常恰当的:唐诗如红莲,宋词如白藕,先开花后结果,先有红莲后有白藕,红莲妖冶过后,白藕就从红莲中汲取营养,从而创造出一种新的内容,即宋词。

当然文人之间的汲取,可以用"致敬"、"借鉴"或"引用"等专业名词进行解释,有时候这种致敬还能催生出不错的作品,比如小解下面要介绍的这首姜夔的《扬州慢》,就是汲取前人智慧的优秀代表,这首词也曾入选过语文课本。

《扬州慢》宋·姜夔

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?

这首是姜夔词清雅空灵特征最显著的一首,乍读之下仿佛意象美好、句句新鲜,但实际上它却隐含了"杜郎"即杜牧的四首名诗,分别为:《赠别》、《遣怀》、《题扬州禅智寺》和《寄扬州韩绰判官》,由于篇幅较大,在此就不一一贴出了,感兴趣的小伙伴可以自行搜索了解。

姜夔或引导、或顺承、或化用、或逆转,将杜牧的名篇名句完美嫁接到自己的词中,几乎每一句都能索见杜牧之的影子,但每一句又都有姜夔的身姿!虽然此词改编得非常高级,让人无法认定为"抄录",但有一些意象太经典,读者还是能窥探一二。

比如"纵豆蔻词工"中的豆蔻,最先将它写进诗词里的人就是杜牧,这个意象太明显,所以大家一看就知道它来自《赠别》中的"娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初"一句;再比如"二十四桥仍在"则出自于《寄扬州韩绰判官》的"二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫"一句。

这两处是比较容易被发现的,一般功底的人或许也就只能发现这两个地方。剩下两处,一个比较容易,一个比较困难,不知各位看官能够发现吗?

Copyright © 2020 爱尚文学频道 / 沪ICP备09045199号-5/ sitemap

免费小说,小说网,在线阅读,文学作品,名人名言,小说下载,言情小说,网络小说,网络文学,女生频道

爱尚文学频道是一个优质的在线阅读网站,提供言情小说、仙侠奇缘、浪漫青春、悬疑推理、科幻空间、名人名著、游戏竞技等作品。免费阅读小说,最新章节速递,更多精彩尽在爱尚文学频道